в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Мы жили в комнатах напротив. Я в комнате номер 13, она в комнате номер 4, каждый из номеров считался несчастливым согласно культуре каждой из нас. Мы обе приехали учить исландский, и серьезно. Я сводила ее в оперу, она научила меня делать куриные ножки в соусе из колы и сои. Мы съездили вдвоем на остров Хеймаэй и стали свидетелями маленького чуда - на несколько часов в кристально чистом и хрустяще-морозном воздухе повисло радужное гало. Мы не съели пуда соли вместе, но мы осилили баранью голову. Она признавалась, что я кажусь ей intimidating* (вряд ли я сдвинулась куда-нибудь с этого пути), но тем не менее была хорошим товарищем. Я приходила в отчаяние, когда она пыталась выговорить исландскую "р". Иногда мы не понимали друг друга, частью потому что слова встревали между нами, частью потому что мы все же, несмотря на многие поразительно схожие черты, были всю жизни разделены лесами, горами, равнинами, реками - и усвоили разные обычаи.
В Норвегии два часа ночи, в ее поднебесной утро, она звонит мне по скайпу и пробуждает ото сна тот придаток моего мозга, который никогда не прекращал скучать по Исландии, она упоминает Коллина, Харальда, я мысленно прибавляю к этому списку Кейтлин, поток воспоминаний пробивает плотину времени, и мне опять хочется туда, где бушует ветер, где дождь порой идет снизу вверх, а солнце роняет причудливые длинные тени зимой.
Теперь Сьюзи будет преподавать исландский у себя. А я..? исландский. Найти бы кого-нибудь, кто говорит на нем...
сюзи

__________________
*вызывающий страх, робость

@темы: волшебные люди, исландия