в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Оказывается, одно из моих любимейших стихотворений Маяковского переложили на песню. И, надо сказать, это был не Филипп Бедросович и даже не "Виагра", а очень даже "Сплин". Так что слушать вполне можно, а может даже и нужно тут.
*Сплинюшной флейты явно не хватает, она бы добавила своё трогательное "а вы ноктюрн сыграть смогли бы?"*
*Сплинюшной флейты явно не хватает, она бы добавила своё трогательное "а вы ноктюрн сыграть смогли бы?"*
да, мне понравилось как они выпрямили непостоянный ток маяковского слога в такую ровную ритмичную, певучую линию. Это жестоко, конечно. это почти как выпрямить кардиограмму, но получилось интересно +) по-своему.
тембр голоса очень правильный по-моему. лучше Васильева Маяковского этот образ мало кто мог осветить. сила и хрупкость.
может... но у меня его образ слишком крепко увязан с "горбуном из нотрдама", что придало бы песне изрядную долю комичности =))))))
хехе)) да у нас просто бездна общего *хихикает* =)