18:37

вах..

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Оказывается, одно из моих любимейших стихотворений Маяковского переложили на песню. И, надо сказать, это был не Филипп Бедросович и даже не "Виагра", а очень даже "Сплин". Так что слушать вполне можно, а может даже и нужно тут.

*Сплинюшной флейты явно не хватает, она бы добавила своё трогательное "а вы ноктюрн сыграть смогли бы?"*

Комментарии
06.04.2007 в 23:08

прослушала... респект! :)
06.04.2007 в 23:30

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
FARVEL

да, мне понравилось как они выпрямили непостоянный ток маяковского слога в такую ровную ритмичную, певучую линию. Это жестоко, конечно. это почти как выпрямить кардиограмму, но получилось интересно +) по-своему.

тембр голоса очень правильный по-моему. лучше Васильева Маяковского этот образ мало кто мог осветить. сила и хрупкость.
07.04.2007 в 12:30

а мне кажется Петкун бы еще мог это сделать...не знаю, почему...но...*надо подкинуть ему эту идею!* :D
08.04.2007 в 12:35

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
FARVEL

может... но у меня его образ слишком крепко увязан с "горбуном из нотрдама", что придало бы песне изрядную долю комичности =))))))
08.04.2007 в 12:48

:-D хахаха)))) а я даже не вспомнила про горбуна....просто его голос мне кажется более подходящим...дело вкуса))
14.04.2007 в 00:43

Сплин мне нрав=)))Маяковский тоже оч нрав=))*пошла слушать*
14.04.2007 в 01:17

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
< >BloodRayne< >

хехе)) да у нас просто бездна общего *хихикает* =)