Очередной кусочек несанкционированного перевода романа "Первооткрыватель" Я. Хьяршстада в рамках сумасшедшего проекта в [J]Клубе неудачников.[/J] Здесь приветствуются критика и разнос. Юнасу всегда нравилось фантазировать, но не так, как это делают многие и многие праздные мечтатели. В отличие от сверстников, Юнас обладал исключительным даром мысли. Он впервые заметил эту способность, точнее, он впервые расценил ее как особый дар, в гостях у тёти Лауры, жившей в районе Тёйен. Ее квартира была целым миром, где тон задавали восточные ковры и парча, благородные металлы и ливанская кухня. Тетя Лаура могла бы сойти за актрису или даже диву, а на самом деле работала золотых дел мастером, чье усердие и талант всегда находили спрос. В углу гостиной находилась ее мастерская, настоящее эльдорадо для детей. Однажды, после того, как Юнас в очередной раз попытался добиться от нее рассказа о ее знаменитом путешествии в Самарканд за коврами, которое она называла «важнейшим путешествием» ,тетя Лаура решила отвлечь его, сказав: «Лучше давай я научу тебя играть в шахматы.»
читать дальшеПоследующее открытие Юнаса, однако, не было связано ни с самой игрой, ни с рассказами об известных шахматных партиях: «Я играл в шахматы серебром против золота. Не удивительно, что я так и не стал гроссмейстером», рассказывал он позже.
Оказалось, что Тетя Лаура еще в молодости отлила набор шахмат, состоящий из позолоченных или посеребренных копий известных скульптур. В качестве слона она выбрала древнегреческого Метателя дискоса, в качестве коня – конную скульптуру Марка Аврелия; изящная Птица Бранкузи Стала ладьей; Давид Микеланджело стал пешкой, а Полулежачая женщина Генри Мура стала ферзем. Таким образом Юнас познакомился с историей искусства и правилами шахмат в один присест. Другими словами, для Юнаса шахматы стали не просто игрой, а олицетворением масштабной истории, состоявшей из повествований, перекращивающихся друг с другом, хотя они и находились в разных временных плоскостях, ведь сами фигуры относились к различным стилевым эпохам. В шелковом халате тетя Лаура выглядела более обнаженной, чем вообще без одежды, но даже этому факту было не под силу отвлечь внимание Юнаса от разглядывания миниатюрных скульптур. Особый восторг вызвала Птица Бранкузи. Скульптуре удалось поймать нечто таинственное, что стояло за скоропостижным взлетом птицы.
Но в этой связи самым важным было другое: Юнас потерял дар речи, когда он впервые заметил короля из шахматного набора тети Лауры. Это была копия Мыслителя Родена. «Это же я, - воскликнуло что-то в глубине его души -, нет, это сам Человек, это все мы.» Тете Лауре , вообще говоря, выпала важная роль в жизни Юнаса, но сам он чувствовал к ней особую симпатию, именно потому что она выбрала Мыслителя королем. Короновала его. Тот день в гостях у тети убедил его в том, что его талант был связан с мышлением. Если бы Юнас к тому времени знал о попытке Рене Декарта найти точку опоры, о его знаменитом высказывании про связь между мышлением и существованием, то он без промедления наградил бы его аплодисментами.
@темы:
несанкционированные переводы
чуть-чуть правки:
которое она называла «важнейшем путешествием»
важнейшим
гроссместером
гроссмейстером
но не так как это делают многие и многие праздные мечтатели
запятая после "так"
Вот так, Юнас в один присест познакомился
убрать запятую
Другими словами, для Юнаса шахматы стали не просто игрой, а олицетворением масштабной истории, состоявшей из повествований, которые перекрещивались друг с другом, вопреки тому, что они находились в разных временных плоскостях (ведь сами фигуры относились к различным стилевым эпохам)
Толстой одобряе! много оборотов. Хотя бы одним можно пожертвовать, превратив, например, "вопреки тому, что они находились" в "хотя и находились".
В шелковом халате тетя Лаура выглядела более обнаженной, чем вообще без одежды
какое прекрасное предложение
чувствовал к ней особую симпатию потому что она
запятая либо перед, либо после "потому"
Если бы Юнас к тому времени знал о попытке Рене Декарта найти точку опоры, о его знаменитом высказывании про связь между мышлением и существованием, то Юнас без промедления наградил бы его аплодисментами.
дважды Юнас в одном предложении. Как-то в глаза бросается.
это я по ссылке с КН, да.
Огромное спасибо, что даришь нам эту красоту!
Пху, спасибо, спасибо!
даже добавить нечего!
представляешь, я совершенно забыла внести правки. вот что значит: сказал - сделал. а откладывать в долгий ящик - это грех
В шелковом халате тетя Лаура выглядела более обнаженной, чем вообще без одежды
какое прекрасное предложение его могла бы написать Рэнд, она обожает на эту тему пройтись.
блин, как бы это написать менее коряво...
Morion., теперь я за тобой слежу
бывааает
блин, как бы это написать менее коряво...
ты чо, это прекрасное предложение! а Рэнд - это русско-американская писательница, создавшая философию объективизма и поставившая весь двадцатый век на уши, которая очень любила описывать, как какая-нибудь рубашка на каком-нибудь атомном красавце только подчеркивала его статное тело)))
единственное, что меня тут смущает, - создается впечатление, что ГГ видел тетушку без одежды, раз уж ему есть с чем сравнить
создается впечатление, что ГГ видел тетушку без одежды, раз уж ему есть с чем сравнить
да нет, не думаю. просто видимо она в халате выглядела неприлично возбуждающе. более возбуждающе, чем если бы (гипотетически) была без халата.