в начале было слово. и слово было в творительном падеже
вкратце
Вкусно поела, познакомилась с перспективными и задорными норвегами, запорола благословение в церкви, была изъедена комарами и травматизирована заразной истерикой смеха, присущей свадебным конкурсам. Норвеги рулят. Микрофон не спас мои связки от механических повреждений. Ночью мимо нас проехал Затлерс.
с подробностями
Начало дня не предвещало никаких осложнений. Даже платье было подготовлено. В животе воцарилась самая настоящая тошнота (образца 1938 года), есть-пить было совершенно немыслимо, и вот, когда я уже собрала рюкзак (любовно упкаовав коринфян, блокнот и норвежско-русский словарь, зачем-то), я обратила внимание на свои симметрично расположенные синяки. До этого момента, они меня не смущали. теперь я поняла, что они слишком сильно подчеркиваются темно-фиолетовым платьем в крупный горошек. В поптыке скрыть гематомы, я прибегла к маминым тональным кремам (и своему художественному опыту), и одновременно с этим меня посетила мысль о том, что наеврняка этикет требует колготок. Зря она меня посетила, потому что в поисках цельных изделий трикотажно-синтетического производства, я потратила столь необходимое время, а при попытке примкнуть к источнику этикета и хороших манер (позвонить маме), я-таки забыла мобильный телефон дома.
Приехав на место встречи у отеля Латвия, я стала озираться в поисках норвежскоговорящих или красного автобуса. Вокруг сновали красные такси, туристы с багажами, и меня (со скрытми наслаждением) глодала мысль о том, что время встречи изменено, и что мне, конечно же, пытались сообщить, но телефон остался дома.
И вот из отеля вышла некая группа людей, нетуристического вида (без шорт и фотоаппаратов) шумно переговариваясь. Я сразу кинулась к первому из них, с вопросом на норвежском, на что он ответил: "Онли инглиш ор дойч", тогда я бросилась к другому, и обнаружила в нем гостя свадьбы. Тут началась типично норвежская феерия с пожиманием рук и попыткой запомнить многочисленные имена. Норвежцы оказались как обычно дружелюбными и разговорчивыми, и по мере того, как они прибывали, я все пристальней вглядывалась в горизонт в надежде увидеть обещанный автобус. Позвонив невесте, я устроила мини-перекличку и узнала, что (а) все на месте и (б) автобус оказывается находится за отелем. Шофер был не очень умным малым, пришлось звонить, узнавать, просить включит кондиционер, но норвеги были в хорошем распоряжении духа и непрестанно задавли мне глупые вопросы, чему я была очень рада.
На пути была небольшая остановка в частном доме подруги невесты, где я как раз впервые познакомилась со старобрачными, выпила детского шампанского (все ж, я на работе) и помогла норвегам познкомиться с обравшимися. Любопытная деталь: норвежская часть казалась мне гораздо более расслабленными и дружелюбными, чем затянутые в тафту и корсеты русские, которые стояли, зыркая своими глазенками и угрюмо молчали.
Церковь была меленькая, белая с красной крышей, вокруг находилось несколько небольших прудов (видать для крещения! - сказал один норвег), вокруг расходился лес с редкими вкраплениями обветшалой сельской застройки. Священница стояла на лестнице - высокая, крупная,с чрезмерно спокойными чертами лица, в длинном черном одеянии с неизменной белой вставкой в воротничке голубой рубашке. Мне стало страшновато - таких как я такие как она могут съесть на завтрак (если им конечно приспичит).
Дальнейший разговор с ней показал, что съест вряд ли, разве что прихлопнет за мои нервирующие вопросы. Она вручила мне Библию на норвежском, указав толкьо на отрывок с коринфянами (который у меня и так был). После тоскливых проволочек, связанных с неожидоннастями от первой встречи норвежцев и сухого туалета, а также с объяснением распорядка литургии (священница пыталась вразумить мрачноватому братцу невесты, что перед Богом стоять нужно на обеих коленях, а не на одном, как перед женщиной, на что он нахально отвечал, что перед женщиной на коленях не стоял и не будет), началась служба, зазвучал орган, и я, с тоской для себя, отметила, что органистка знает норвежский.
Службы прошла в атмосфере некой тревоги, ибо куски латышской и норвежской литургии пересекались только в некоторых местах. При этом свободная речь священницы не блистала оригинальностью,а сводилась толкьо к формалистическому утверждению, что настоящая любовь начинается только у алтаря церкви. Мне еще понравился пафосный отрывок "долгие и короткие пути привели вас в эту церковь" - это какая-то дешевая диалектика? И вообще непонятно с этими кольцами - люди вроде уже женаты, пусть не в церкви, но кольцами-то уже обменялись... И ещ еодна типично латышская особенность: священница решила прочесть стихи Фрициса Барды о любви, но забыла прочесть тех самых коринфян. Пела она, кстати, очень здорово, хотя и была единственной в церкви, кто это делал.
Две молитвы, которые она прочитала, как ни странно, нашлись в норвежской литургии, но она не дала мне их зачитать, а вместо этого развернулась на 180 градусов и произнесла длинное благословение, окончив его черчением креста в воздухе. Моё сжалось в ужасе, ибо ничего, точь в точь повторявшего сие благословение, у меня не было, и пока я пыталась нащупать ускользавшую под ногами почву и решить, нужно ли мне все это переводить, мой моск не фикстировал точную комбинацию фраз и понятий, и когда священница наконец закончила и с опаской (обоснованной) посмотрела на меня, я чуть не сказала faen i helvete, это было бы чрезмерным, я сделала жалкое лицо, и попыталась поковыряться в тех фразах, которые могли бы быть эквивалентом сказанному, при этом понимая, что окончательные слова так и останутся недоступными для моей памяти. В итоге, я сказала что-то чоень приблизительное, помялась, сказала еще что-то еще более приблизительное, захотела сказать еще, но поняла, что сказть мне нечего, ибо я тупо не помню, и наеврное промычала. В общем, я запорола людям благословение, и если есть чувак наверху, он должен быть страшно зол на меня.
В попытке как-то реабилитировать себя после этого скомканного благословения, я подумала, что у меня ведь есть еще коринфяне, отрывок из Библии, который я даже случайно выучила, прочтя его пару раз для пробы. Тогда я обратилась к священнице и спросила, почему она не прочла коринфян - наверняка ужасно невежливо с моей стороны - та сказала, что как-то забыла, но, видимо прочтя отчаяние на моем лице, пообещала сделать это в качестве подарка в путь. Было бы глупо всю литургию простоять, неловко тиская Библию в руках, и так и не прочесть что-нибудь из нее. В общем фраза из Писания о том что когда-нибудь "все языки замолкнут*", которая до этого вызывала отчаяние и отвращение, теперь стала для меня утешением. Когда языки замолкнут, то будет просто невозможно запороть перевод. Когда же настанут эти счастливые времена?
Норвеги были очень любезны и говорили, что все прошло так замечательно и здорово, подумаешь пара-тройка грамматических ошибок, неочностей, с кем ни бывало. Мать жениха завела со мной разговор о том. как сложен норвежский язык, нас всех кусали комары, а я решила для очищения неспокойной совести хряпнуть шампанского. Очень кстати, ибо от всего пережитого, у меня дрожали конечности. Я думаю, еще долго запах в церкви - смесь запаха сырости, штукатурки и белых лилий - будет вселять необоснованный ужас. При втором выходе из церкви, норвежская часть забросала пару рисом, который сильно застрял в волосах невесты. Еле выдержав долгую фотосессию, пир комаров и заметное похолодание, мы с норвежцами радовались встрече с лягушками по пути в автобус. Вообще, позитиву прибавилось.
По пути в замок было тоже несколько продолжительных остановок для фотосессий, что удручало. Прибыв туда, я была приятно удивлена архитектурой: настоящий дворец, хоть и розовый. Всех разместили по номерам, и норвежцы стали прихорашиваться и переодеваться. Что удивительно, для церкви им это было не нужно. Меня сразу увел в каморку тамада, Лео, познакомил со своей командой, показал где что, вручил микрофон и объяснил вкратце программу. Пока часть гостей перекусывала на лужайке, остальная часть сонно прогуливалась по корестностям или переодевалась в комнате, между тем на нас неумолимо надвигались молодожены. Я помогла созвать недостающих гостей, мы с Лео выстроили их в две шеренги, раздали стратегический запас розовых лепестков и, тщаательно покидав ими в старобрачных, сопроводили их в один из залов, где им были преподнесены подарки, и жених разлил шампанское "горкой". Горка превратилась в горько, Лео настоятельно потребовал, чтобы я выпила стакан шампанского, все спустились вниз, в обеденный зал, и начался праздничный ужин.
Гости надеялись было на чинное и приличное продолжение вечера, но не тут-то было. Началось все прилично: с речей мамы и сестры жениха (вторая была особенно забавной, ибо повествовала о бурном детстве последнего, о его страсти к химикалиям, моторам и фотоохоте на лосей), потом была викторина на знание пристратий жениха и невесты (где все вопросы, кроме правильного были шутками - слава богу, эти варианты ответов мне дали заранее), вечер продолжился танцем живота, дискотечным перерывом, потом была пара-тройка несколько пошлых конкурсов, несчастный тамада мучился от межпозвоночной грыжи за кулисами, а его беременная жена еле успевала менять на нем потную одежду (между тем, мне было очень даже прохладно). Местами он просил, чтобы я не переводила или просто сам переходил на ломанный английский (понятный русским и гостям, по его мнению). Несмотря на необходимость терпеть разговоры каких-то гормональных препаратах, младенцах или каких-то личных воспоминаниях группы тамады, мне нужно было там находиться, чтобы не потерять из виду очередной конкурс. Однажды меня правда спросили, могла ли бы я переводить на "хороший" английский, т.к. Лео говорит только на плохом. Я дала положительный ответ и назвала ту самую цену, которую мне заплатила невеста за свадьбу, после чего команда призадумалась.
В какой-то момент свидетель произнес речь, приравняв жениха викингам, а его женитьбу - викингскому нападению. Моя алчная до черного юмора душонка очень порадовалась, новреги судя по всему тоже прониклись. В какой-то момент в каморку зашла невеста и заплатила мне на 10 латов больше, чем мы договаривались со словами "впредь доверяйте людям!" "Доверяйте, но проверяйте", подумал Штирлиц.
Курицу рябу решили убрать, а на ее место поставить конкурсНовая Волна Евровидение, где людям надо было выходить в разных париках и петь под фанеру. У норвегов вызвало фурор выступление пацанчика а-ля Александр Рыбак, которому-таки и дали главный приз. Самое дурацкое - одному норвегу пришлось пародировать некое явление русской эстрады под названием Корнелюк, и ему просто сказали "много прыгать", "как можно больше прыгать": русская часть публики билась в экстазе, пока я пыталась понять, кто это и что это.
Ближе к концу вечера, невесту и жениха обрядили в костюмы короля и королевы, зачем-то заставили резать сыр (может для тренировки?), а потом - резать торт. После крайне короткой фотосессии, все опять сели за стол, чтобы ковыряться ложками в торте и пить кофе. Фотографы начали сбор своего хитрого скарба, я зевала, чесалась и разминала ноги в каморке, тринадцатичасовой рабочий день подходил к концу.
На прощанье выпив Бейлис и сердечно обнявшись почти со всеми норвегами, еще раз получив в свой адрес заверения о том, что я сильно облегчила их пребывание на празднике, я села в такси. На каком-то безымянном шоссе нас объехала президентская машина, что было ясно по особым мигалкам и превышению скорости. Вот такая она, жизнь толмача на гуляньях.
________________________
*Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится (Первое послание к Коринфянам из wikisource)
Вкусно поела, познакомилась с перспективными и задорными норвегами, запорола благословение в церкви, была изъедена комарами и травматизирована заразной истерикой смеха, присущей свадебным конкурсам. Норвеги рулят. Микрофон не спас мои связки от механических повреждений. Ночью мимо нас проехал Затлерс.
с подробностями
Начало дня не предвещало никаких осложнений. Даже платье было подготовлено. В животе воцарилась самая настоящая тошнота (образца 1938 года), есть-пить было совершенно немыслимо, и вот, когда я уже собрала рюкзак (любовно упкаовав коринфян, блокнот и норвежско-русский словарь, зачем-то), я обратила внимание на свои симметрично расположенные синяки. До этого момента, они меня не смущали. теперь я поняла, что они слишком сильно подчеркиваются темно-фиолетовым платьем в крупный горошек. В поптыке скрыть гематомы, я прибегла к маминым тональным кремам (и своему художественному опыту), и одновременно с этим меня посетила мысль о том, что наеврняка этикет требует колготок. Зря она меня посетила, потому что в поисках цельных изделий трикотажно-синтетического производства, я потратила столь необходимое время, а при попытке примкнуть к источнику этикета и хороших манер (позвонить маме), я-таки забыла мобильный телефон дома.
Приехав на место встречи у отеля Латвия, я стала озираться в поисках норвежскоговорящих или красного автобуса. Вокруг сновали красные такси, туристы с багажами, и меня (со скрытми наслаждением) глодала мысль о том, что время встречи изменено, и что мне, конечно же, пытались сообщить, но телефон остался дома.
И вот из отеля вышла некая группа людей, нетуристического вида (без шорт и фотоаппаратов) шумно переговариваясь. Я сразу кинулась к первому из них, с вопросом на норвежском, на что он ответил: "Онли инглиш ор дойч", тогда я бросилась к другому, и обнаружила в нем гостя свадьбы. Тут началась типично норвежская феерия с пожиманием рук и попыткой запомнить многочисленные имена. Норвежцы оказались как обычно дружелюбными и разговорчивыми, и по мере того, как они прибывали, я все пристальней вглядывалась в горизонт в надежде увидеть обещанный автобус. Позвонив невесте, я устроила мини-перекличку и узнала, что (а) все на месте и (б) автобус оказывается находится за отелем. Шофер был не очень умным малым, пришлось звонить, узнавать, просить включит кондиционер, но норвеги были в хорошем распоряжении духа и непрестанно задавли мне глупые вопросы, чему я была очень рада.
На пути была небольшая остановка в частном доме подруги невесты, где я как раз впервые познакомилась со старобрачными, выпила детского шампанского (все ж, я на работе) и помогла норвегам познкомиться с обравшимися. Любопытная деталь: норвежская часть казалась мне гораздо более расслабленными и дружелюбными, чем затянутые в тафту и корсеты русские, которые стояли, зыркая своими глазенками и угрюмо молчали.
Церковь была меленькая, белая с красной крышей, вокруг находилось несколько небольших прудов (видать для крещения! - сказал один норвег), вокруг расходился лес с редкими вкраплениями обветшалой сельской застройки. Священница стояла на лестнице - высокая, крупная,с чрезмерно спокойными чертами лица, в длинном черном одеянии с неизменной белой вставкой в воротничке голубой рубашке. Мне стало страшновато - таких как я такие как она могут съесть на завтрак (если им конечно приспичит).
Дальнейший разговор с ней показал, что съест вряд ли, разве что прихлопнет за мои нервирующие вопросы. Она вручила мне Библию на норвежском, указав толкьо на отрывок с коринфянами (который у меня и так был). После тоскливых проволочек, связанных с неожидоннастями от первой встречи норвежцев и сухого туалета, а также с объяснением распорядка литургии (священница пыталась вразумить мрачноватому братцу невесты, что перед Богом стоять нужно на обеих коленях, а не на одном, как перед женщиной, на что он нахально отвечал, что перед женщиной на коленях не стоял и не будет), началась служба, зазвучал орган, и я, с тоской для себя, отметила, что органистка знает норвежский.
Службы прошла в атмосфере некой тревоги, ибо куски латышской и норвежской литургии пересекались только в некоторых местах. При этом свободная речь священницы не блистала оригинальностью,а сводилась толкьо к формалистическому утверждению, что настоящая любовь начинается только у алтаря церкви. Мне еще понравился пафосный отрывок "долгие и короткие пути привели вас в эту церковь" - это какая-то дешевая диалектика? И вообще непонятно с этими кольцами - люди вроде уже женаты, пусть не в церкви, но кольцами-то уже обменялись... И ещ еодна типично латышская особенность: священница решила прочесть стихи Фрициса Барды о любви, но забыла прочесть тех самых коринфян. Пела она, кстати, очень здорово, хотя и была единственной в церкви, кто это делал.
Две молитвы, которые она прочитала, как ни странно, нашлись в норвежской литургии, но она не дала мне их зачитать, а вместо этого развернулась на 180 градусов и произнесла длинное благословение, окончив его черчением креста в воздухе. Моё сжалось в ужасе, ибо ничего, точь в точь повторявшего сие благословение, у меня не было, и пока я пыталась нащупать ускользавшую под ногами почву и решить, нужно ли мне все это переводить, мой моск не фикстировал точную комбинацию фраз и понятий, и когда священница наконец закончила и с опаской (обоснованной) посмотрела на меня,
В попытке как-то реабилитировать себя после этого скомканного благословения, я подумала, что у меня ведь есть еще коринфяне, отрывок из Библии, который я даже случайно выучила, прочтя его пару раз для пробы. Тогда я обратилась к священнице и спросила, почему она не прочла коринфян - наверняка ужасно невежливо с моей стороны - та сказала, что как-то забыла, но, видимо прочтя отчаяние на моем лице, пообещала сделать это в качестве подарка в путь. Было бы глупо всю литургию простоять, неловко тиская Библию в руках, и так и не прочесть что-нибудь из нее. В общем фраза из Писания о том что когда-нибудь "все языки замолкнут*", которая до этого вызывала отчаяние и отвращение, теперь стала для меня утешением. Когда языки замолкнут, то будет просто невозможно запороть перевод. Когда же настанут эти счастливые времена?
Норвеги были очень любезны и говорили, что все прошло так замечательно и здорово, подумаешь пара-тройка грамматических ошибок, неочностей, с кем ни бывало. Мать жениха завела со мной разговор о том. как сложен норвежский язык, нас всех кусали комары, а я решила для очищения неспокойной совести хряпнуть шампанского. Очень кстати, ибо от всего пережитого, у меня дрожали конечности. Я думаю, еще долго запах в церкви - смесь запаха сырости, штукатурки и белых лилий - будет вселять необоснованный ужас. При втором выходе из церкви, норвежская часть забросала пару рисом, который сильно застрял в волосах невесты. Еле выдержав долгую фотосессию, пир комаров и заметное похолодание, мы с норвежцами радовались встрече с лягушками по пути в автобус. Вообще, позитиву прибавилось.
По пути в замок было тоже несколько продолжительных остановок для фотосессий, что удручало. Прибыв туда, я была приятно удивлена архитектурой: настоящий дворец, хоть и розовый. Всех разместили по номерам, и норвежцы стали прихорашиваться и переодеваться. Что удивительно, для церкви им это было не нужно. Меня сразу увел в каморку тамада, Лео, познакомил со своей командой, показал где что, вручил микрофон и объяснил вкратце программу. Пока часть гостей перекусывала на лужайке, остальная часть сонно прогуливалась по корестностям или переодевалась в комнате, между тем на нас неумолимо надвигались молодожены. Я помогла созвать недостающих гостей, мы с Лео выстроили их в две шеренги, раздали стратегический запас розовых лепестков и, тщаательно покидав ими в старобрачных, сопроводили их в один из залов, где им были преподнесены подарки, и жених разлил шампанское "горкой". Горка превратилась в горько, Лео настоятельно потребовал, чтобы я выпила стакан шампанского, все спустились вниз, в обеденный зал, и начался праздничный ужин.
Гости надеялись было на чинное и приличное продолжение вечера, но не тут-то было. Началось все прилично: с речей мамы и сестры жениха (вторая была особенно забавной, ибо повествовала о бурном детстве последнего, о его страсти к химикалиям, моторам и фотоохоте на лосей), потом была викторина на знание пристратий жениха и невесты (где все вопросы, кроме правильного были шутками - слава богу, эти варианты ответов мне дали заранее), вечер продолжился танцем живота, дискотечным перерывом, потом была пара-тройка несколько пошлых конкурсов, несчастный тамада мучился от межпозвоночной грыжи за кулисами, а его беременная жена еле успевала менять на нем потную одежду (между тем, мне было очень даже прохладно). Местами он просил, чтобы я не переводила или просто сам переходил на ломанный английский (понятный русским и гостям, по его мнению). Несмотря на необходимость терпеть разговоры каких-то гормональных препаратах, младенцах или каких-то личных воспоминаниях группы тамады, мне нужно было там находиться, чтобы не потерять из виду очередной конкурс. Однажды меня правда спросили, могла ли бы я переводить на "хороший" английский, т.к. Лео говорит только на плохом. Я дала положительный ответ и назвала ту самую цену, которую мне заплатила невеста за свадьбу, после чего команда призадумалась.
В какой-то момент свидетель произнес речь, приравняв жениха викингам, а его женитьбу - викингскому нападению. Моя алчная до черного юмора душонка очень порадовалась, новреги судя по всему тоже прониклись. В какой-то момент в каморку зашла невеста и заплатила мне на 10 латов больше, чем мы договаривались со словами "впредь доверяйте людям!" "Доверяйте, но проверяйте", подумал Штирлиц.
Курицу рябу решили убрать, а на ее место поставить конкурс
Ближе к концу вечера, невесту и жениха обрядили в костюмы короля и королевы, зачем-то заставили резать сыр (может для тренировки?), а потом - резать торт. После крайне короткой фотосессии, все опять сели за стол, чтобы ковыряться ложками в торте и пить кофе. Фотографы начали сбор своего хитрого скарба, я зевала, чесалась и разминала ноги в каморке, тринадцатичасовой рабочий день подходил к концу.
На прощанье выпив Бейлис и сердечно обнявшись почти со всеми норвегами, еще раз получив в свой адрес заверения о том, что я сильно облегчила их пребывание на празднике, я села в такси. На каком-то безымянном шоссе нас объехала президентская машина, что было ясно по особым мигалкам и превышению скорости. Вот такая она, жизнь толмача на гуляньях.
________________________
*Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится (Первое послание к Коринфянам из wikisource)
@темы: норвег и я, работа, события
ты тоже - в пятницу?
я, в отличие от тебя, работала =)))
лол
я поняла, что работала ) На самом деле дико здорово. Такой экшн! Тем более на такой я бы тоже поработала ) Вообще знаешь, я тобой очень восхищаюсь! человек, знающий норвежский, и вообще просто интересный человек - это здорово!
ага..я уже прочла (или прочитала?? что говорят русские филоЛОХи?)
спасибо..мне приятно)
экшн там был. очень даже.
Мда... ну один прокол - это еще не беда.. Главное что все прошло весело, и обещанная денюжка имеется)) ...
Отчет - просто сказка! красиво, в деталях и с юмором))
спасибо))
я ж обещала длинный отчет)
один прокол - но какой! я запорола само благословение Аарона, как мне сказали)) сказали не заказчики. так что всё ок)
я ж обещала длинный отчет)
Ух... не ожидала что кто-то на таких мероприятиях вообще следит за такими мелочами)
сказали не заказчики. так что всё ок)
и беспокоится действительно не о чем)))
лол)) сами нарвались на длинный отчет, сами расхлебывайте!
Ух... не ожидала что кто-то на таких мероприятиях вообще следит за такими мелочами)
лол, ни фига се мелочь - благословение! там упоминалось много частей тела Господа, и вообще оно звучало очень....весомо... а ты говоришь - мелочь!!
Я не против - мне наоборот нра)))
оно звучало очень....весомо... а ты говоришь - мелочь!!
Ну это на свадьбе все равно не самое важно) ... вот если бы "...берете ли вы в жены...".. тогда я понимаю))