в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Черт, похоже период Классицизма - самый кошмарный период в английской литературе. Все эти нищие потуги повторить подвиг Гомера и иже с ним меня скоро прикончат. Такого бессмысленного нагромождения изощренно-утонченной эстетики мир еще не видел - и надеюсь, не увидит.
Но, как говориться, побольше литературы - хорошей да разной.
Кому-то возможно "Потерянный Рай" Милтона кажется "единственным прибежищем утомленной мирскими скитаниями души". Мне лично уже это определение кажется гротескным, хотя уверена они подведут под свои убеждения нужное количество аргументов.
цитата из лепоты (вам повезло - она на русском)

Комментарии
22.04.2008 в 10:29

"Потерянный Рай" Милтона я так и не прочитала - от начала до конца. лишь пару глав (или на что там оно разделено) и урывками, дабы знать всё содержание.

отрывок больно слащавый. особенно "роскошно предались". то есть можно предаваться не_роскошно.. хм. изощрённость мысли и возвышенность стиля хороша там, где выглядит естественно.
23.04.2008 в 01:15

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Наедине
спрашивается: зачем?:nope:
неужели ты тоже - жертва филологии? или решила развлечься посреди мирских скитаний души?

а как тебе "рызмыкать"? понятное дело, трудности перевода, но меня просто воротит уже от этого нагромождения причастий, деепричастий, разнокалиберных подчинений на фоне все простоты истории, которую многие из нас, европейцев знают чуть ли не с младенчества.
23.04.2008 в 09:42

Энтропия в энной степени вовсе не жертва. и не филологии ). переводчик. посему общее ознакомление с зарубежной литературой - английской и американской в первую очередь, у меня было. филологией интересуюсь отдельно.

так или иначе - это труд человека, закреплённый веками. и сие как бы "надо знать". другое дело, что некоторые пишут Войну м Мир на 4 тома, а некоторые по-Буниновски короткие рассказы, от этого ничуть не страдая от недостатка почитателей или неинтересности своих творений. и вообще - краткость сестра таланта! аминь. :pope:
24.04.2008 в 22:17

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Наедине
о друг по несчастью))) ты оправдана в своей осведомленности о трудах Милтона
надо было мне тоже ужариться сразу в переводчики)))
кстати, не большой любитель толстых романов в целом и толстовских романов в частности))))
25.04.2008 в 00:00

Энтропия в энной степени кстати я тоже - в плане толстовских ) с остальными - как фишка ляжет. унесённых ветром, Достоевского я читала взапой. независимо от количества страничек ).
25.04.2008 в 03:46

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Наедине
толстой - жалкий моралист, вот что)