в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Перед вами еще один черновик отрывка из романа "Первооткрыватель" Яна Хьяштада, который я перевожу в рамках проекта в "Клубе неудачников". Каждую неделю я выкладываю в дневник по одному небольшому фрагменту. Критика и комментарии приветствуются.


Пройдя двадцатиминутный инструктаж в одном из фотомагазинов в Осло, фотограф-любитель Тур Хейердал впервые взялся за свою камеру с 16-миллиметровой пленкой для съемок возведения Кон-Тики в военно-морском порту в Кальяо, неподалеку от Лимы. Пленка была подарком от Высших федеральных органов государственной власти США, однако, когда Хейердал забирал оборудование на границе Перу, он недосчитался почти всей цветной пленки. Кроме того, значительная часть видеоматериала была повреждена влагой и жарой во время путешествия. Именно поэтому в фильме о Кон-Тики напрочь отсутствуют кадры, снятые внутри каюты, а также сцены, в которых Хейердал пишет дневник и Бенгт Даниельссон лежит, почитывая одну из семидесяти трех книг о социологии и этнографии, которые он взял с собой в плавание. Однако Хейердалу удалось запечатлеть на пленку многое другое: летучих рыб на борту, гигантских китов, скользящих у поверхности воды, членов команды, вытягивающих дельфинов на палубу. Он снимал участников экспедиции за приготовлением пищи, за измерением высоты солнца с помощью секстанта, за игрой на гитаре, за использованием чернил осьминога для письма. Особенно удачными читать дальше

@темы: несанкционированные переводы, Первооткрыватель

Комментарии
11.04.2013 в 12:57

I will
думаю, это был очень сложный отрывок)
двадцати минутный
двадцатиминутный
Однако Хейердалу удалось запечатлить
запечатлеть
Особенно удачными были кадры, в которых плот был запечатлен
только что было "запечатлеть". Попробуй "снять", "отснять", "заснять", а следующий глагол заменить на "заполучить".
было показано, в лучших традициях научно-исследовательского триллера, например, об охоте
показано об охоте? так нельзя сказать.
с неправильными настройкам скорости
очепятка - настройками
решение Хейердала самостоятельно смонтажировать фильм
смонтировать
денно и нощно монтажировали
то же самое
В программе о Хейердале много крупных кадров
планов тогда уж
Длинные монотонные сцены, отснятые Хейердалем
у тебя он все время то Хейердаль, то Хейердал. Если без мягкого знака, то нужно правильно склонять: Хейердал, Хейердала, Хейердалу, Хейердала, Хейердалом, о Хейердале.
таким как появление китов или то, что можно было назвать боевиком чистой воды, охота на акул.
как-то наворочено очень.
11.04.2013 в 12:58

I will
а еще он маньяк.
11.04.2013 в 13:23

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
.Shamsi.,
думаю, это был очень сложный отрывок)

по каким признакам догадалась? :nope: да, он съел мой моск. почему, ну почему в норвежском языке так много неглаголных конструкций, которые читаются естественно, пока не попытаешься перевести их на русский?


а еще он маньяк.


да!было показано, в лучших традициях научно-исследовательского триллера, например, об охоте
показано об охоте? так нельзя сказать.

триллер об охоте, а не показано об охоте, но я понимаю и принимаю критику. сейчас переколбасим

у тебя он все время то Хейердаль, то Хейердал. Если без мягкого знака, то нужно правильно склонять: Хейердал, Хейердала, Хейердалу, Хейердала, Хейердалом, о Хейердале.
точно! слона-то я и не приметил

таким как появление китов или то, что можно было назвать боевиком чистой воды, охота на акул.
как-то наворочено очень.

я так и знала, как бы это выразить,а ? сейчас попробую
11.04.2013 в 13:24

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
вротмненоги! :alles: :crzdance:
11.04.2013 в 13:43

I will
по каким признакам догадалась?
много сложных предложений, да и вообще ощущается, что это не сказка про Колобка))
триллер об охоте, а не показано об охоте, но я понимаю и принимаю критику.
:facepalm: что-то у меня тяжко с чтением с утреца!
Юнас Вергеланн в своей программе показал, используя тот же дерганый и хаотичный стиль, который был характерен для сырого материала,
кстати, еще обнаружила, что тут можно облегчить конструкцию, чтобы следующее "который" не так ело мозги: "стиль, характерный для сырого материала". Люблю переводить на русский, потому что он, сцуко, гибкий, как юная персидская няшечка!

с акулами хорошо переделала, мне полегчало :-D

и да, буроттоминеноги всегда в наших сердцах!
11.04.2013 в 13:47

I will
Кстати, о ногах: мы с тобой, старая перечница, в этом месяце будем в дайрибесте соревноваться :-D кто-то сдал туда моего мукуруто!
11.04.2013 в 13:49

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
.Shamsi.,
много сложных предложений, да и вообще ощущается, что это не сказка про Колобка))

колобком в этом романе и не пахнет. но простых путей мы не ищем и никогда не искали :(
кстати, еще обнаружила, что тут можно облегчить конструкцию, чтобы следующее "который" не так ело мозги: "стиль, характерный для сырого материала". Люблю переводить на русский, потому что он, сцуко, гибкий, как юная персидская няшечка!
оооо спасибо, спаситель ты мой!

эх, расколбасило меня. ты ведь тоже читала "Кон-Тики" этого маньяка? или хотя бы фильм посмотрела? есть ведь еще игровой фильм по мотивам путешествия, снятый в 2012 году. он так же как и документальный был номинирован на Оскар, но в отличие от него не завоевал статуэтки. видимо киноакадемии было влом давать еще один приз фильму с идентичным названием!
11.04.2013 в 14:18

Нил Эфферсон
большое спасибо за чудесный отрывок!
11.04.2013 в 14:43

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Пху, спасибо за воодушевляющий комментарий :) буду и дальше радовать, никуда не денусь :wine:
11.04.2013 в 21:05

I will
Энтропия в энной степени, нее, я быдло и не читала)
12.04.2013 в 10:36

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
.Shamsi., почему сразу быдло... заметьте, не я предложил! :nope: