в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Оказывается, появился аналогичный сайт, посвященный книжным полкам -bookshelfporn.com/.
Десять полок, которые мне особенно понравились:
Товарищи, предлагаю флешмоб: выложите в комментах к этой записи фотографию книги, которую Вы сейчас читаете и 5-ое предложение на 52-ой странице этой книги.
(я начну)
- Ночной сторож, - вежливо повторил он, словно она просто не расслышала его слова , не содержащие ничего необычного.
"I knew I should have given you an extra wind at lunchtime"
Я до этой страницы ещё не дочитала, так что понятия не имею, о чём это он XD
Ян Хьяштад "Соблазнитель"
"Он должен что-то сделать, но он параллизован, он стоит на дне сумрачного ущелья и прислушивается к непрерывному потоку воды, издающему звук, похожий на включеный на полную громкость телевизор в режиме "нет сигнала", звук, чем-то напоминающий взрывчатые газы; он стоит на берегу, перед ним и позади него черные базальтовые скалы, над ним голубая полоска неба, но он не смотрит вверх, он смотрит вниз, зачарованый водоворотом, водяным кольцом, и этим лицом на внешней стороне кольца, лицом человека, лицом его двоюродной сестры, он должен прыгнуть в воду, вытащить ее на берег, вернуть ее к жизни, но, если он прыгнет, то он может остаться в этом кольце сам, уносимый течением, увлекающим его по кругу вместе с этой женщиной, с этим ненавистным противником, и всё-таки - с лицом, с человеком, который в данный момент обречен, если, конечно, он, Юнас, не прыгнет в воду, не пойдет на риск; и вот он стоит и смотрит на это лицо, на эту бледную физиономию, которая вращается вместе с течением, и он поражен белым цветом этого лица, почти таким же белым, как сама вода, белое пятно посреди других белых пятен, лицо, нет, целый континент, еще неопознанный, и именно это лицо требует, чтобы он прыгнул в воду, несмотря на то, что оно принадлежит человеку, которого он, Юнас, презирает."
(мой несанкционированный перевод)
Сам себе королевство, а! класс! я прочитала две книги из этой серии. безбашенный мир, мне очень понравилось
а все из-за того, что моё предложение оказалось очень длинным, запарилась переводить...
Да, серия изумительная, но с каждой книгой история всё сильнее запутывается)
но в электронном виде, поэтому не знаю, где 52 страница
ничего страшного!
Да, серия изумительная, но с каждой книгой история всё сильнее запутывается)
ну это уж точно. всё из-за папаши главной героини, думаю?
Треска, так возьми 52 страницу электронной версии
в киндле нет страниц) но есть локации). итак,
The walls would have shamed any proper castle, and the ornamental iron spikes along the top looked strangely naked without heads to adorn them.
мрачно-то как)))
Not the old-fashioned viol, but (judging from its sound) a violin.
Да, я видела, я же и спрашиваю про книгу саму) Интересное предложение)
Gandalf and Thorin each took one of these; and Bilbo took a knife in a leather sheath.
Пахнет рыбными пирогами с луком.
Треска, красиво. про головы в качестве уркашений - здорово!
Хоббит Морковкина, хоббит читает хоббита
К_К, ням-ням
Эльвен, о, значит хорошо, чтоя все-таки не выбрала эту книгу для вызова. тогда бы я точно не успела, а сейчас есть шанс
He held on a moment longer, turning his right arm over and bringing it close to his eyes, looking for the telltale red lines of infection, of some poison seeping steadily toward the middle of him.
what could one want from a King novel. i have decided to read the whole of the "Dark Tower" - this is the 2nd book of 7 or 8.
this far my favourite place comes from "Gunslinger" - the first book. perfect and elegant: His shirt, the no-color of rain or dust, was open at the throat, with a rawhide thong dangling loosely in hand-punched eyelets. His hat was gone. So was the horn he had once carried; gone for years, that horn, spilled from the hand of a dying friend, and he missed them both.