сдала вроде домашний экзамен - hjemmeeksamen, gjemmeeksamen!
черкну пару слов о норвежском алфавите и фонетике (для чайников, на научную ценность не претендует, фонетические символы приближены к русскому)
Алфавит от А до Å!!
буквы кликабельны
A[а]Да, вот так, "а" она и в Норвегии "а" B[б] Cбуква называется "се" и не употебляетс в словах норвежского происхождения. Да и в иностранных словах она была многократно отменена. читается всегда как [к] D[д] неоригинально Eне совсем наше [э], но и на [йэ] не похоже. напоминает "е" в слове "месяц". перед р произношение как у æ (кроме слов-исключений "mer" "verden) F[ф] Gбуква называется "ге", читается как [г], в сочетании с j как [й], например "gjerne" - йарне Hназвание буквы "хо" , читается как английская [h]с придыханием, в сочетании с j как [й], например "hjerne" - йарне Iкак английская [i], с улыбочкой Jназывается "йод" (не путаться с "йадом") [й], также часто меняет свойства согласных, стоящих перед ней и в этом случае не произносится Kназвание "ко", читается как [к] с придыханием, но перед j превращается в оглушенное [й], что похоже то ли на щипящую "щ" то на "ш" (и тогда возникает путанница между kj и sj) то вообще на черт знает что. в нек-рых диалектах этот звук произносится как русское "ч". кстати, если неправильно произнести слово "цепь" (kjede) выйдет вагина (skjede) L[л], иногда твердая (обычно в конце слова), иногда мягкая. M[м] N[н] - имеет свойство делать r более "постуженной". это явление называется ретрофлекс, язык уходит глубже в ротовую полость и звук произносится частично засчет носовой полости. возникает как бы еле слышный звук [д] morgen (мор(д)н) такое происходит также с l (skolen - скулен или "как бы" скур(д)н) Oбуква называется "у" и произносится тоже как [у] P[п] с придыханием Rв некоторых решионах произносится как наше рычащее [р], а в некоторых как французское, картавое. S[с], внимание, [с] остается [с] даже между гласными (например spesialist спесиалист), это не так-то просто, как кажется на первый взгляд. в соединение с j дает [ш] T[т]с придыханием Uпроизносится как немецкое u с точечками. округленный рот, язык вытянут на всю богатырскую длину V[в], тут все просто Wвстречается разве что в некоторых старых фамилиях. проищносится как [в] Xвстречатется разве что в слове "sex", чтобы его отличать от слова "seks" - "шесть" с идентичным произношением. может быть его можно встретить и в некоторых очень иностранных словах. произносится как [кс] Yскругленное "и". Попробуйте произнести [и], удерживая карандаш между носом и верхней губою. губы должны быть максимально скруглены, язык впереди Z название буквы "сэд" - у норвежцев нет звука [з]. его прсото НЕ БЫВАЕТ. поэтому zebra произносится как "себра" Æэто оень открытая помесь [э] и [а] Ø произношение идентично немецкому "o" с точечками и похоже на русское "мёд" Åбуква называется "о" и произносится тоже как [о]Кроме того, гласные могут быть длинными (если они стоят перед одной согласной, в открытом слоге или перед двумя разными согласными) и короткми (если они предшествуют двум одинаковым согласным).
(насчет шведского хотела бы попросить
леттипяя о помощи)
Что-то не поняла... этож шесть...
огромное спасибо!! я писала после сдачи экзамена, видимо, заработалась)))
найдешь что-нить еще - пиши)))
леттипяя
давай! напиши у себя на дневнике, а я дам линк! =))