Так всегда выходит: хочется написать в дневник о чем-то знаковом, потом приходит мысль об обилии более важных дел. При выполнении вышеуказанных, тоска о ненаписанных записях растет и мешает делать дела, в итоге ни то, ни другое не сделано, конечно. Это типичная проблема разбитого корыта. При этом записи в дневник, сцуки, как булочки - когда свежие ничего, когда написаны по следам минувших дней - дрянь. Так что, очередная порция дряни. Надеюсь, хотя бы немного информативной

Итак, однажды на лекцию по Исландской культуре (чувствуете, уже запахло старьем?) пришел исландский же писатель, поэт, эссеист и мастер на все руки Андри Снайр Магнасон. Меня, как голодного студента, частенько посещающего сеть дешевых супермаркетов Bónus, заинтересовала его книга Bónus-поэзии, но вспомнила я о ней не раньше как по одному из предметов было задано вучить исландское стихотворение. И вот, забив гвоздь на поющих оды природе романтиков, на суровых сюрреалистов и иже с ними, я взялась за желтую книженцию с гнусно ухмыляющейся розовой свиньей-копилкой (дизайн разумеется создан на основе стандартных, невозможно дешевых боунус-продуктов).
Жители необъятной России, представьте себе: вы идете в "Пятерочку" купить туалетной бумаги, рулонов так двадцать, и заодно захватить того и другого по мелочам: батон, молока, а что это там? помидоры со скидкой - надо брать!, спагетти - тоже пригодится, а с ними можно еще и кетчуп захватить раз под рукой, а это что на полке рядом с сосисками? сборник стихов "Пятерочка"? Да еще и на 33 % больше?! Дешево и сердито.
(моим латвийским собратьям предлагатеся представить все вышеназванное в контексте "Saulīte" или "Super Netto"
Сердито - верное слово. То, что скрывается под простецкой зазывной обложкой - настолько строгая критика потребительского общества, что меня лично изумляет, как сама сеть магазинов согласилась продавать книгу на своих полках. Идея, правда, оказалась успешной: книги ушли в рекордные сроки, вдохновив автора на переиздачу (с добавкой 33% честного поэтического продукта).
Как всегда бывает, основа успеха стара как мир: летальность и притягательность иронии была известна еще Сократу. Правда, в случае Андри Снайра, яд не был испит. Стихотворное путешествие по всем кругам мира иного: саду Эдена (овощному отделу), холодным покоям Хель - скандинавскому варианту ада (мясной отдел) и Чистилищу (отдел химтоваров) произвело резонанс в обществе: о поэзии, традиционно считающейся интеллектульным и тонким искусством, стали говорить как о "товаре": как с точки зрения её "массовости производства", так и с точки зрения ее способности удовлетворить некие природные, низкие потребности организма массового потребителя. Появление поэзии на полках низкопробного супермаркета стало манифестом невостребованности поэта как вида, отчаянной попыткой быть ближе к читателю и говорить на его языке: упрощенном языке еды, питья и хозтоваров, пробуждая слабый пульс мыслей о фундаментальном и человечном.
Итак, несколько выдержек из сборника (в моем корявом переводе)

Сад Эдена:
Homo Consumus
Ты есть то что ты ешь
United Fruit Company

Страна Хель
-
Белоснежка
Голый повар

Чистилище


-
Always
Золотые врата

Больше о писателе и сборнике: на его сайте.