Для таких лингвистических задротов как я: одна и та же песня спета на двадцати пяти языках мира!
(в том числе и на норвежском)
Первое, что приходит в голову: как же все похоже.

23.01.2014 в 05:46
Пишет  Симорошка:

избранное принесло чудесное


Сижу теперь и слушаю разные версии. Первый раз услышала русскую, совсем не понравилось, у Эльзы с этим голосом и интонациями местами будто даже характер поменялся. А текст неплох, совсем неплох.
И украинский вариант перевода понравился, хотя неожиданно местами.
И похоже, что всем на ютубе запал в душу японский вариант песни. Он совсем другой, голос выше и будто бы даже мелодичнее, хотя не знаю, песня на ютубе не из самого фильма, а поп-вариант с вариациями, фильм пока еще не вышел у них.

Кстати, говорят, что для клипа выше голоса всё-таки немного программно подогнали друг к другу по тону.

URL записи