Путешествуй только с теми, кого ты любишь.
/Эрнест Хемингуэй/


текст: Энтропия
Фото и обработка:  tuta2 (за некоторыми исключениями)


Примечание: Путешествие было предпринято в мае-июне 2013 года. Бóльшая часть текста написана по горячим, но стремительно остывающим следам. Остальное реконструироано по тезисным заметкам и воспоминаниям очевидцев. Прошу прощения, что не опубликовала раньше.

В конце мая ко мне в гости собиралась прелестная во всех отношениях  tuta2. Ей была поручена ответственная миссия: довезти электро-мандолину до Гейра, так, чтобы он смог избежать налога на экспорт. Ну и побочная цель: развлечь Энтропию, зачахшую от безработицы и недостатка приключений на пятую точку.

Тута, конечно, потребовала фьордов. Осло-фьорд, он, видите ли, не достаточно фьордистый, а все по-настоящему отвесные и узкие фьорды находятся на западе Норвегии. "Гумно-вопрос!" - сказала Энтропия и предложила поездку во Флом (который действительно Флом*, а не Флам, несмотря на то, что говорят вам блоги заядлых путешественников и прочие мало подкованные в норвежском языке источники информации). Любому дураку понятно, что выделенных на поездку трех дней ну никак не могло хватить на столь ответственную экспедицию. К счастью, Энтропия нашла между складками дивана волшебный сжиматель времени. Или ей это приснилось? История на этот счет загадочно ухмыляется (если, конечно, можно загадочно улыбаться беззубым ртом). Но факт остается фактом: мы не только уложились, но еще и выполнили главную цель: получить приключений на пятые точки.

Это был спойлер. Дальше, как понимаете, читать нет смысла. Приключения... какая тоска! Вам ведь пейринги подавай. А не будет их.

читать дальше, несмотря на отстутствие пейрингов

_____________
*насчет произношения нет никаких расхождений, так как буква Å, являющаяся третьей буквой в слове Flåm, всегда читается как "о". Да, во всех норвежских диалектах! Да, читалась раньше и будет читаться. Так что, пожалуйста, проявите уважение к языку и пишите название места правильно, маму вашу!