в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Срочно разыскивается рецепт вот этого суши:


Основные приметы: рис, лосось, авокадо, суши-нори и, задержите дыхание, хрустящая корочка из обычного желтого сыра.

Последний раз замечен: в недавно закрывшемся суши-баре в Осло :(

Скрывается в: суши-бар Ichiban в Бергене (в пяти часах езды от Осло)

Вооружен и очень вкусен.

Пожалуйста, помогите мне обрести гармонию в жизни и подскажите, как этот полет творческой мысли можно создать в домашних условиях. Больше всего меня интересует консистенция сыра: как можно добиться этого эффекта?

@темы: еда

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Еще один кусочек из "Первооткрывателя", который я перевожу в рамках "Клуба неудачников". Критика и комментарии приветствуются.



В кооперативе Сульхауг, где Юнас вырос, и который являлся точным срезом всего норвежского общества, жили также более своеобразные экземпляры. Взять хотя бы господина Иверсена, застенчивого и практически незаметного отца четырех детей, жизнь которого крутилась вокруг одного события: каждый год в новогоднюю ночь он запускал в небо фейерверки ценой несколько тысяч крон. Раз в год он появлялся из ниоткуда, с сигарой в зубах и горстью ракет в руках, и на несколько минут превращался во всеобщего героя. Все остальное время он был тише воды, ниже травы, пока опять не наступал Новый год. Еще одним неординарным типом был человек по фамилии Мюрен из квартиры номер 17, о котором говорили, что такой и муху не обидит. Но вот однажды, когда утренние новости поведали ему о досадном проигрыше норвежского конькобежца Кнута «Купперна» Йоханнесена шведу Йонни Нильссону, который кроме того еще и поставил новый мировой рекорд на дистанции в 5000 м в чемпионате мира по конькобежному спорту в Японии, Мюрен выбросил в окошко всю шведскую продукцию, имевшуюся в его доме. Пылесос Электролюкс, настольный хоккей Стига, собрание сочинений Сельмы Лагерлёф. С тех пор для мальчишек, желавших доказать своё мужество,не было испытания лучше, чем, подобравшись к двери Мюрена, крикнуть «Йонни Нильссон!» в отверстие для писем.

Но в нашей истории речь пойдет о женщине. читать дальше

@темы: несанкционированные переводы, Первооткрыватель

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Не зря всем студентам вбивают в голову внимательно относиться к информации в Википедии. Особенно если она касается периферийных явлений, не нашедших большой огласки в научной литературе на соответствующем языке. Вчера писала отчет про петроглифы в Альте и натолкнулась на очередную "трудность перевода".

Понятное дело, если русский человек пишет о зарубежной достопримечательности, то он скорее всего вынужден знакомиться с ней через англоязычные источники. В большинстве случаев это даже приводит к адекватным результатам. Однако когда я натолкнулась на сентенцию о том, что саамское название Jiepmaluokta означает "залив печатей", то я глубоко призадумалась.

Саамы - кочевые племена оленеводов. Jiepmaluokta - это регион, в котором они жили веками. Неужели норвежская бюрократия настолько вездесуща, что даже у саамов в каком-то лысом году появилось слово "печать"?

Разгадка, однако, лежала на поверхности: авторы статьи неправильно перевели слово "seal" с английского. Ведь оно означает не только "печать", но и "тюлень"! Норвежское же слово (sel, kobbe) означает только "тюлень" и ничего больше. Я посчитала своим долгом исправить недоразумение, поэтому не спешите проверять Википедию. Там все чисто.

Кстати, норвежский вариант названия этой местности, Hjemmeluft, тоже мало что имеет с исконным саамским значением. Это своего рода звуковая калька с саамского, означающая "домашний воздух".

@темы: жесть - как она есть, Лингвистическое, куски

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
03.02.2013 в 01:33
Пишет  Энтропия в энной степени:

На Севере Норвегии, рядом с городом Альта находится уникальное место, посетители которого могут прикоснуться (в переносном смысле слова) к изобразительному искусству предков, живших более шести тысяч лет назад. Более шести тысяч петроглифов - рисунков, выдолбленных в скале острыми предметами - свидетельствуют о том, чем занимались, чем интересовались и во что верили доисторические племена, обитавшие на этой негостеприимной территории. Благодаря обилию наскальных рисунков и их разнообразию, окрестности Альты были занесены в Список Всемирного наследия Юнеско. Надо сказать, петроглифы попадаются по всей Норвегии (а также по всей Швеции и Финляндии), но это - единственный памятник доисторической культуры в Норвегии, удостоенный включения в Список.



читать дальше

Пользуясь случаем, хочу поблагодарить редакторов сообщества Diary travel за фирменную майку. Путешествие состоялось в августе 2012.

URL записи

@темы: норвег и я, путешествия, ретроспекция

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Мы тут собрались на зимнюю рыбалку в Буннфьорде. Видео в тему о рыбалке:



Я пишу это не столько для того, чтобы похвастаться тем, какую увлекательную жизнь я веду, а для того, чтобы вы, мои Постоянные читатели, знали, где меня искать, если я не вернусь. Лед - дело тонкое!

Гейр советует прикупить такие спасалки. На всякий случай...

УПД: лед нас выдержал, но рыбы почему-то не позарились на нашу наживку. придется съесть ее, наживку то есть :) анчоусы, в конце концов!

@темы: коротко

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
В погоне за таинственным национальным костюмом в прошлом посте, я наткнулась на настоящее сокровище: коллекцию ЦВЕТНЫХ фотографий из Норвегии, сделанных в 1910-1915 годах.

Gudvangen, 1907.

Сейчас многие справедливо возразят, что цветная фотография была невозможна в столь ранние годы. И действительно, технология создания цветных фотографий была слишком сложной для простого обывателя. Но профессионал с собственной лабораторией и наличием свободного времени мог воспользоваться техникой наложения снимков, снятых с разными фильтрами.

Ничего не могу сказать о том, как делались именно эти фотографии. Скорее всего, они крашеные. А может некоторые действительно цветные?

Landscape, western Norway

Неудивительно, что многие старинные снимки такие статичные. Как исключение из этого правила, меня особо впечатлила эта фотография знаменитого бергенского рынка. Хотя, были в то время камеры, способные снять кадры с разными фильтрами одновременно:
The fish market in Bergen, ca 1915.
Те, кто хоть раз бывал в Бергене, никогда не забудут набережную Брюгген с ее остроконечными домиками. Где же эти знаменитые домики на фотографии? Дело в том, что в 1901 году часть их снесли и заменили более "практичными" каменными домами. Однако позже всю деревянную застройку Брюггена восстановили по фотографиям до 1901 года и она стала третьей наиболее посещаемой достопримечательностью Норвегии!

Есть в цветопередаче этих фотографий особый шарм, их внешний вид балансирует между современным HDR и очарованием книжки-раскраски (помните, в которые цвета проявлялись от воды?). Вот вам ставкирка в Фантофте, близ Бергена:
Fantoft, ca 1898-1901

читать дальше

Спасибо фотоархиву Согн-ог-Фьюране за эту коллекцию снимков. По ссылке - много других фотографий.

@темы: норвег и я, картинки

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
 Эльвен прислала фантасмагорическую фотографию с лыжницами в норвежских национальных костюмах - бюнадах:


одно понять не могу: вот справа бюнад из Восса. А слева?

@темы: норвег и я, картинки, коротко

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
пишет mahyak

Гетеросексуалы совсем охамели, уже на эскалаторах целуются у всех на глазах.
И за руки держатся.
Скоро совокупляться начнут прямо на улицах. Чему они детей учат, а?

Нет, им же главное - выпендриться. Выставить свою гетеросексуальную ориентацию напоказ. Мне вообще-то всё равно, кто там с кем спит, хоть с собачкой, но я ненавижу, когда такие люди, как они, пропагандируют свой образ жизни, как будто всё нормально, и так и надо.
читать дальше

@темы: res publica, праведный гневЪ, цЫтаты

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
28.01.2013 в 07:42
Пишет  Голландская рулетка:

Двадцать восьмое января
"Слова имеют свою собственную душу".

Знаете, что объединяет стихи и хорошую прозу? Ритм. Ритм - как система организации текста, как вибрация, благодаря которой оглохший к концу жизни Людвиг ван Бетховен писал музыку, держа во рту линейку, один конец которой лежал на рояле, и чувствовал звуки телом.
У Александра Богдановского есть неприличное, но, по-моему, совершенно гениальное высказывание о работе переводчиков: "...Ориентироваться нужно в основном на ритм. И обязательно помнить про границы авторской фразы. Это святое, как руки помыть перед обедом. Нужно помнить, чем ты занят: ты переводишь книгу из системы одного языка в систему другого. Языка и литературы. Это не всегда проходит мирно и гладко. Иногда ты с ним вступаешь в конфликт — я это называю "хруст". Иногда очень злишься на авторов. Ходишь, мучаешься. От несовпадения ракурсов, от разной логики, порой и от небрежностей его. Если кто-то в этот момент спрашивает, мол, чем тебе помочь, на полном серьезе отвечаешь: нужен осторожный, сметливый, физически крепкий человек, который прокрадется к автору и несколько раз сильно ткнет его головой о стол, приговаривая: "Не пиши так, сука! Не пиши! Ты вот пишешь, а люди страдают!"
Даже то, что Богдановский называет феномен несовпадения переводчика с автором "хрустом", неслучайно. Любой хороший текст рано или поздно приближается к музыке и перенимает ее качества. Поэтому самые лучшие песни получаются из посредственных стихов: гениальное стихотворение настолько самодостаточно в плане звучания, что музыка ему нужна примерно в той же степени, что и костыли - олимпийскому чемпиону по бегу.
Когда мы только начинаем работать над текстом, то думаем о тысяче вещей - сюжете, характерах героев, стиле, диалогах, именах... Да хоть о том, какой псевдоним будет красоваться на обложке. И очень немногие авторы вспоминают о ритме, который вообще-то играет в произведении роль фундамента: заложи его с самого начала как следует, и с дальнейшим строительством дома будет гораздо меньше мороки. В идеале, в голове писателя должен постоянно стучать метроном, по которому он будет настраивать свой текст, словно музыкальный инструмент, сверять фрагменты фраз и целые абзацы: звучит? не звучит?
читать дальше

Рулетка запускается!



URL записи

@темы: литература, есть идея!, Лингвистическое

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Туристический портал visitnorway.com приглашает всех поделиться криком счастья, прислав видео себя или родственников.

Исторгнувшим крик лицам, в обычном и юридическом смысле слова, предоставляется возможность выиграть путешествие своей мечты в Норвегии, а сумма выигрыша увеличивается по мере того, как все больше и больше криков присоединяются к оригинальному видео. Сейчас, например, джекпот составляет 1000 долларов, на которые можно пять дней прожить в каком-нибудь отеле в Осло. А через 67 криков, выигрышная сумма вырастет еще на одну тысячу :)

А еще каждую неделю можно выиграть шерстяные носочки от Moods of Norway. Каждый месяц разыгрываются туристические куртки Norrøna и свитера Dale. Все это - качественные норвежские товары. Победители объявляются здесь

Правда, шанс выиграть для всех участников снизится... Ну, ведь главное не победа, а участие!



спасибо  Эльвен за наводку!

@темы: норвег и я, есть идея!

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Я решила продолжить проект перевода "Первооткрывателя" Хьяштада, начатый в "Клубе неудачников". Комментарии и критика приветствуются.

Ракель часто рассказывала об этом событии. Ей было семь лет, и для нее уже сама возможность отправится с папой в город, да еще и на какое-то торжественное мероприятие, была чем-то особенным. Ей бы хватило просто увидеть здание собора. В то время значительная часть её жизни проходила на страницах «Тысячи и одной ночи», и широкий медный купол Собора уносил её мысли к рассказам о гордых мечетях – не хватало только минаретов. читать дальше

@темы: несанкционированные переводы, Первооткрыватель

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
факты - мои, а картинки - нет. кое-что из этого правда :)


1. Русские женщины худеют к лету, чтобы красоваться в бикини, а норвежские женщины худеют к зиме, чтобы втиснуться в лыжный комбинезон-трико, неслучайно получивший прозвище "костюм-презерватив" (kondomdress). Эта спортсменка радуется, что влезла.


2. Самая частая причина аварий на автотрассах - лоси. Вторая по частоте причина - лоси на роликовых лыжах.


3. Все норвежцы рождаются с лыжами на ногах, что объясняет высокий процент кесаревых сечений в стране.


4. Зимой в ответ на вопрос: "Сколько градусов на улице сегодня?" норвежцы называют цвет оптимальной лыжной мази. Например, если вам ответили "Фиолетовый", знайте, что температура около нуля.


5. Лыжный спорт - это единственная сфера деятельности, в которой сдержанные и законопослушные норвежцы могут проявить такие черты характера как надменность и наглость. Воплощением этого является звезда лыжного бега Петтер Нортуг, известный тем, что в одном из состязаний демонстративно остановился перед финишной чертой и пересек её боком, чтобы досадить отстающему сопернику-шведу.


6. Норвежцы специально построили свой самый крупный и современный трамплин Холменколлен в зоне с повышенной частотностью туманов. Зачем? А для того, чтобы тренировать воображение у публики.


7. Когда-то слово "ski", перекочевавшее из норвежского в английский, означало "простые длинные деревяшки". Например, для возведения забора. Теперь это вовсе не деревяшки и вовсе не простые. Кроме того, для каждой дисциплины нужны свои лыжи со своими ботинками и креплениями.


8. В Норвегии сначала возводятся освещенные лыжные трассы с уютными хижинами-кафе на каждые 10 км. И только потом закладывается город, где будут жить посетители трассы. Иногда оказывается, что город уже не нужен.


9. Норвежцы с детства приучают ребенка к тому, что родители для него - тягловые животные. Для этого используется конструкция с саамским названием "пульк" (pulk).


10. Предки норвежцев так любили лыжи, что поклонялись аж двум лыжным божествам: Уллу и Скаде. Улл - для мужской сборной, а Скаде, думается, для женской.



@темы: норвег и я, коротко, куски

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Целых четыре дня длился пожар в туннеле неподалеку от Тюсфьорда в Северной Норвегии. Виновником пожара стал традиционный бурый сыр брюнуст в количестве 27 тонн, который перевозился по туннелю на грузовике. Водитель грузовика заметил возгорание и успел спастись, однако ценный груз спасти не удалось.

Вчера пожар удалось потушить, но большому неудовольствию жителей этой изрезанной фьордами местности, туннель придется закрыть на несколько недель на ремонтные работы. Пожар не только нанес серьезные повреждения туннелю, но еще и, по подозрениями экспертов, оказал влияние на горную породу, а это может привести к обрушению свода.

Интересно сколько будет 27 тонн брюнуста в тротилловом эквиваленте??
Брюност детям не игрушка!


Kenneth Hansen, Aftenposten

А еще интересно, а можно ли из бурого сыра делать фондю? Или он легко воспламеняется?

@темы: норвег и я, коротко, куски

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Диссертация "Троллинг как тип коммуникативного поведения в интернете"
заполните свои электронные книги добром: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4312322



@темы: есть идея!

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Вы говорите, что писать о кулинарии - все равно что танцевать об архитектуре или готовить о музыке? Тогда посмотрите рекламу от Норвежского комитета по Рыбе, в которой искусство балета сплетается с мастерством приготовления суши! Ну, и без юмора тут не обошлось.


Маки с креветками и авокадо

Еще!

Эх, рыбки захотелось!

@темы: норвег и я, есть идея!, куски

23:50

make-up

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Моя интуиция мне подсказывает, что среди моих постоянных читателей много девушек, женщин и прочих особ женского пола. Скажите пожалуйста, что сделали вы для борьбы с самым распространенным и самым вездесущим стереотипом о женщинах, а именно: "Настоящая женщина должна краситься"?

Опросник, конечно же, анонимный.
Но я жду холиваров в комментариях.

Вопрос: Мой каждодневный макияж - это
1. отсутствие макияжа 
45  (31.47%)
2. основа/тональный крем/крем пудра (или как их там?) 
22  (15.38%)
3. накрашены только глаза или губы 
57  (39.86%)
4. весь комплект: глаза, губы, тональнег 
19  (13.29%)
Всего:   143

@темы: вопрос к собравшимся

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Кстати, для тех, кто все еще в танке, могу бесплатно, безвозмездно и прямо-таки даром подсказать отличный способ прочитать много книг за один год и даже почувствовать, что время прошло не зря.

Этот способ - сообщество "Дочитаться до апокалипсиса". В этом году перед всеми участниками ставится на первый взгляд неподъемная задача прочитать 49 книг, поделенных на 7 категорий по 7 книг в каждой. Категории и книги каждый участник определяет сам.

Все, кто не сможет выполнить вызов, будут вздернуты на виртуальной рее.



Я вот, например, участвую. Айда со мной. Умирать - так хоть с музыкой!

@темы: литература, есть идея!

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Кто бы мог подумать, что чаехлёбы Ирана и по сей день предпочитают электрическим чайникам наши доморощенные кованные самовары! Но в отличие от слова "самовар", в русском происхождении которого сомнений нет, посуда, в которую чай из самовара наливают имеет на первый взгляд совсем не русское название "эстэкхан" , استکان.

Да и по виду она не похожа ни на что исконно русское: этакая изящной формы стеклянная чашка, часто без ручки, но с золотыми орнаментами. Однако иранцы уверены: даже если современные русские не пьют чай из этого сосуда, то это точно делали их предки, завезшие обычай в их страну.

Оказывается, экзотическое на первый взгляд слово "эстекхан" происходит от нашего русского "стакан". Дело в том, что персидский язык (фарси) не терпит сочетаний некоторых согласных (например, "ст"). А уж тем более в начале слова. Поэтому персы, позаимствовав слово, добавили к нему лишнюю гласную. Интересно, что и русские позаимствовали слово из тюркского, где "достакан" означало деревянную мисочку.

Вот так выглядит статья об этом иранском предмете обихода по-персидски (фарси).


Так что, поднимая граненый стакан с компотом, знайте, что в Иране и Турции у него есть родственники. Кто сказал, что родственники должны быть похожи как две капли ...чая?

@темы: Лингвистическое, куски

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
На Рождество и Новый год я получила от мужской половины семейства по шапке. В прямом смысле слова, а не в том смысле, коего заслуживаю.

Оба представителя сильного пола (мой папа и мой парень) утверждали при этом, что на шапке кошачья мордочка. Но если дыра в познаниях Гайра обнаружилась довольно скоро (у его "котика" была коричневая шерсть и два длинных зуба), то провал папы заставил себя долго ждать. Котик на подаренной им шапки был легитимного цвета (рыжий) и даже имел усища и правильной формы уши. И, несмотря на эти неопровержимые признаки, мой брат усомнился и спросил у продавщицы, а не белочка ли это?

Продавщица как назло встала на его сторону, поэтому мы решили проверить на вебсайте фирмы. И там нас ждал еще один сюрприз: официально эта серия называлась "Foxy". То есть, ни одна версия не подтвердилась. Это означает, что у меня, несмотря на все усердие волхвов, нет ни одной шапки с мордочкой кота. Зато есть бобер и лисица.

Если заменить айфон на самсунг, то вот моя послепраздничная фотография:


@темы: праведный гневЪ, жесть - как она есть, коротко

05:25

в начале было слово. и слово было в творительном падеже


@темы: куски