I did it Nor way

01:24 

любопытное

Энтропия
в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Вот возвращается человек из тюрьмы.

В таком случае русские говорят, что он "отбыл срок", англичанине/американцы говорят, что он "отслужил приговор", латыши - что он "выстрадал наказание", а норвежцы - что он его исполнил.

Интересно, а что говорят на тех языках, которые я не знаю?



_______________________
если кому интересно: to serve a sentence (en, am), izciest sodu (lv), gjennomføre en straff (no).

@темы: коротко, есть идея!, Лингвистическое

URL
Комментарии
2014-06-11 в 02:37 

Хитринг
вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
Отсидеть)) точнее, высидеть срок\наказание в нидерландском. (een straf uitzitten)
Или пройти, оказаться под влиянием наказания (оч размытая семантика у глагола) (een straf ondergaan). Но тут не обязательно тюремный. А вот тюремный именно отсидеть)

2014-06-11 в 02:44 

Энтропия
в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Хитринг, о! спасибо :) "отсидеть" - по-русски тоже говорят, кнешн, но в очень неформальных кругах. а в Нидерландах - это нейтральное выражение? :)

семантика! семантика у русского "отбыть" тоже странная
может ведь означать "отправиться в путешествие" (он отбыл в круиз), но не в этом случае
эх! язык такой язык!

URL
2014-06-11 в 08:48 

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Семантика у русского "отбыть" бытийственная: категория состояния, а человек как неодушевленный объект, в страдательном залоге он. Это есть и в семантике "отсидеть".

2014-06-11 в 09:31 

Эльвен
...inner fear - your worst enemy... (c) Sepultura
итальянский - выплатить, искупить (scontare la pena/punizione)

2014-06-11 в 11:00 

Энтропия
в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Хитринг, о! спасибо :) "отсидеть" - по-русски тоже говорят, кнешн, но в очень неформальных кругах. а в Нидерландах - это нейтральное выражение? :)

семантика! семантика у русского "отбыть" тоже странная
может ведь означать "отправиться в путешествие" (он отбыл в круиз), но не в этом случае
эх! язык такой язык!

URL
2014-06-11 в 13:24 

Хитринг
вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
Энтропия, да, если речь идет о тюремном заключении, то именно "высидеть" (сидеть до конца как бы). Это стандартная коллокация, общая для Нидерландов и Бельгии, нейтральная. Но тут надо учесть, что в нидерландском "сидеть" - глагол с оч размытой семантикой, почти грамматикализованный, можно сказать: "Книга сидит на полке", "Рыбы сидят в реке".

2014-06-11 в 13:51 

Энтропия
в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Хитринг, ааа понятно:)
круто. в норвежском все как правило "лежит" (Лиллехаммер лежит в Норвегии, библиотека лежит к западу) или "стоит" (эта фраза стоит в законе, лампа стоит на столе)...

URL
2014-06-11 в 14:03 

Хитринг
вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
Энтропия, да, это тоже :) города и озера какие-нибудь лежат, потому что они обширные, стакан стоит, потому что у него донышко маленькое, закон тоже стоит в кодексе, а все, что в замкнутом пространстве - сидит :) города/страны тоже воспринимаются как что-то замкнутое.
Я вот в Амстердаме просидела год, хаха. Ik heb een jaar in Amsterdam gezeten :)
Грамматикализация (в разной степени) глаголов состояния - это общее для германских языков :)

2014-06-11 в 14:16 

Энтропия
в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Хитринг, интересно! а у нас вместо "сидения" просто "есть" (я пробыла, рыбы были в реке, книга была на полке), как-то так
:wine:

URL
2014-06-12 в 23:02 

Jugoslavenka
живим у облацима
хохо, сербы говорят "отлежал срок" или "отлежал в тюрьме" )))
наверное, это черногорцы придумали, они всегда лежат ))))))

2014-06-13 в 17:37 

Энтропия
в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Jugoslavenka, офигеть! :)) отлежать !

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?
главная