![](http://qrok.net/uploads/posts/2010-11/1291143750_your_beautiful_eyes_11.jpg)
Перед вами еще один черновик отрывка из романа "Первооткрыватель" Яна Хьяштада, который я перевожу в рамках проекта в "Клубе неудачников". Каждую неделю я выкладываю в дневник по одному небольшому фрагменту. Критика и комментарии приветствуются. Как узнать, что перед тобой твоя суженая? Жизнь ведь не один раз сводила меня с Маргрете. Я впервые столкнулся с ней в четвертом классе, незадолго до летних каникул. Столкнулся в прямом смысле слова, въезжая на велосипеде в школьные ворота. Единственное, что осталось в моей памяти от этого столкновения, - это вцепившиеся в меня глаза. Не столько даже глаза, сколько зрачки. Впервые в жизни я выделил зрачки в паре направленных на меня глаз. Я никогда не видел ничего чернее этих зрачков, ничего бездоннее, если можно так выразиться. Наше столкновение было похоже на звучание задержанного септаккорда, составляющего неожиданное вступление к «A Hard Days Night”, своего рода фальшстарт, выстреливший до официального начала. Напряжение, им созданное, нуждалось в разрешении.
читать дальшеПо-настоящему все началось в том же году, но гораздо позже. Мы к тому времени успели перейти в пятый класс. Однажды после школы мы с Лео оседлали велосипеды и поехали купаться. За летние каникулы произошло немало, мы успели подрасти, и, может быть, именно поэтому отправились не к озерцу Бадедаммен, где барахтались в детстве, когда еще только начали взбираться по ступеням плавательной карьеры под чутким надзором перепуганных мамаш, а в Сварттьерн. «Черное озеро», Сварттьерн, относилось к совершенно другой категории водоемов и к тому же отличалось неприступным расположением, грубо говоря, оно лежало в самом сердце глухого леса. Бадедаммен годился для малышни; Сварттьерн был водоемом для продвинутых, для умелых пловцов. Оставив велосипеды у подножья холма Равнколлен и преодолев значительную дистанцию, мы достигли этого заколдованного озерца, со всех сторон окруженного елями. Кажется невероятным, что это глухое озеро, точнее, то, что от него осталось, теперь зажато между многоэтажками Румсоса, одного из крупнейших спальных районов по всей Норвегии. А может быть, наоборот, в возведении спального района на этом месте есть своя логика: Сварттьерн был из разряда озер, которые необходимо было цивилизовать, обезопасить. Не зря люди поговаривали о бесчисленных утопленниках, а также о том, что это бездонное озеро идеально подходило для самоубийц, желавших исчезнуть без следа. Короче говоря, Сварттьерн не был местом для ночных купаний в полном одиночестве. Еще на подходе к нему я подумал: «Здесь возможно всё».
@темы:
несанкционированные переводы,
Первооткрыватель
музыкальное образование жжет мне задницу!)) Полезла проверять, а правда ль там задержанный септаккорд и именно ли так он называется. Конкретного названия аккорда не нашла, но все-таки не уверена, что его можно так назвать. A Hard Day`s Night действительно в соль-мажоре, но этот знаменитый аккорд строится через какую-то... Эх, где моя теория?! я ведь олимпиады пачками выигрывала.
тот самый аккорд у битлов - это "ре-фа-ля-до-соль", я тут вижу малый минорный септаккорд от ре, дополненный тоникой, либо обращенный G7sus4 с ля, и это выносит мне мозги к чертям. Но я склонна считать, что оно все-таки от ре строится, посколько разрешается в тонику, в соль-мажор, как и положено всякому благопристойному септаккорду.
Господи, я все зануднее с каждым разом
мы отправились не к озерцу Бадедаммен, где мы барахтались в детстве, когда мы еще только начали взбираться по ступеням
мы-мы-мы
Убери два местоимения, тут и так понятно, кто барахтался и взбирался))
только пройдя приличный кусок
"пройти кусок"? как-то режет ухо.
заколдованого озерца
заколдованного
точнее то, что от него осталось
запятая после "точнее"
В тексте трижды встречается "самый", стоит заменить "самых крупных" на "крупнейших", на мой взгляд.
Единственное, что осталось в моей памяти от этого столкновения, это вцепившиеся в меня глаза.
я б поставила тире: Единственное, что осталось ..., - это глаза.
"можно сказать", "если можно так выразиться" - похожие вводные конструкции, которые тут весьма в изобилии, тоже заметны.
(вместо обещанной си, там до)
ты тоже училась на фоно? я, честно говоря, мало что помню из сольфеджио, но точно помню, что этого мы не проходили. это какое-то джазовое мракобесие, а у нас-таки все учителя были взращены на благопристойной советской музыке...скорее всего, такие вещи более знакомы тем, кто играет на гитаре... для игры на фортепиано гораздо важнее уметь читать ноты и быстро
спасибо за остальные комменты! сейчас поправлю. насчет некоторых ляпов я сомневалась, а некоторые я даже не заметила! вот что значит взгляд со стороны!
просто sus написать нельзя, надо указать, куда он сус - sus2 или sus4.
помянутый мной обращенный G7sus4 с ля
- это оно и есть. Только, похоже, я перемудрила и ля там сама себе придумала
ты тоже училась на фоно? я, честно говоря, мало что помню из сольфеджио, но точно помню, что этого мы не проходили.
8 лет обучения) и все семейство музыкальное
это какое-то джазовое мракобесие, а у нас-таки все учителя были взращены на благопристойной советской музыке...
не, просто это уже курс училища. В музыкальной школе этого не дают.
хотелось бы проконсультироваться с теми, кто играет на гитаре по вопросам терминологии.
спрошу у отца))
но на самом деле аккорды у гитаристов называются по буквам, типа "Am - D7" (там и говорят: а-эм, дэ-семь). Соответственно, тут будет G7sus4.
Над этим аккордом 40 лет бились все гитаристы, никто не мог его идентично воспроизвести (битлы ублюдки). А потом его проанализировал хитроумный математик, и оказалось, что мерзкий Джордж Мартин там на фоношечке фа пальчиком нажал, чтоб оно так звучало. Ну не засранцы?!
Оффтоп: молодой человек вчера, пока я носилась с этим септаккордом, поинтересовался: слушай, а почему все эти исследователи за сорок лет не додумались у Маккартни, например, спросить просто, что они там накрутили?
"Ты представляешь себе, что такое Маккартни? - мрачно отозвалась я. - Это самый мерзкий сноб из всей четверки. Он бы точно с достоинством ответил, что недостающую ноту напердел Леннон!"
спасибо за остальные комменты! сейчас поправлю. насчет некоторых ляпов я сомневалась, а некоторые я даже не заметила! вот что значит взгляд со стороны!
всегда пожалуйста
просто sus написать нельзя, надо указать, куда он сус - sus2 или sus4.
передам автору при встрече! "Вы знаете, все бы у Вас в книжке хорошо, но вот там, помните, про битловский аккорд? там вы четверочку забыли... обидно ведь, такая хорошая книга пропадает..."
8 лет обучения) и все семейство музыкальное мама теоретик, сестра тоже (закончился Гнесинку), обе пианистки. Отец гитарист, тетя скрипачка, двоюродный брат тоже на скрипке в музыкальной школе учился.
а кошка на балалайке играет?
Оффтоп: молодой человек вчера, пока я носилась с этим септаккордом, поинтересовался: слушай, а почему все эти исследователи за сорок лет не додумались у Маккартни, например, спросить просто, что они там накрутили?
"Ты представляешь себе, что такое Маккартни? - мрачно отозвалась я. - Это самый мерзкий сноб из всей четверки. Он бы точно с достоинством ответил, что недостающую ноту напердел Леннон!"
лол, как альтернативная версия: они писались под такими тяжелыми наркотиками, что никто ничего не помнит
всегда пожалуйста я, конечно, больше поэтический критикан, но в прозе тоже кое-что вижу.
о, да ты еще крестиком вышиваешь, а не только гладью!
другими словами, описывает ли словосочетание "обращенный соль-мажорный терцквартаккорд" всю историю или кровь из носу нужно добавить "малый" и "задержанный"
точно! думаю, он все это время чувствовал себя глубоко несчастным из-за того, что, блин, всё сомневался: а правильно ли он аккордец-то написал?
а кошка на балалайке играет?
кошка играет на людях
о, да ты еще крестиком вышиваешь, а не только гладью!
о черт! откуда ты знаешь?
а вот, скажи, есть ли смысл указывать, что аккорд "задержанный" или это его качество выражено в слове "терцквартаккорд".
есть. Таким диссонансным и странным его делает именно задержанность. Другой вопрос - будет ли уместно в художественном тексте сорить такими матерными терминами...
нет ли масло-маслянистости в словосочетании "задержанный терцквартаккорд"? ибо задержанность - это вроде как и есть замена терции квартой, не?
не-не-неее))) терцквартаккорд - это одно из обращений ЛЮБОГО септаккорда. Еще есть квинтсекстаккорд и секундаккорд.
описывает ли словосочетание "обращенный соль-мажорный терцквартаккорд" всю историю или кровь из носу нужно добавить "малый" и "задержанный"
я тут подумала мозгом и решила, что вообще смешно скрупулезно выискивать такие ужасные слова, чтобы ими щегольнуть там, где они не имеют действительного значения. Напиши "задержанный аккорд": никакого ужасающего музыкального мата, вызывающего у нормального читателя желание прокашляться и протереть глаза, и, вообще-то говоря, совершенно точно без ошибки!)
зачеем? мы ж не меняем Джейн на Женю, а Бетти - на Лизавету. Читатель не совсем имбецил, уж разберется, что остыл кофе, принадлежащий Маргрете, все давно привыкли к несклоняемым именам.
не-не-неее))) терцквартаккорд - это одно из обращений ЛЮБОГО септаккорда. Еще есть квинтсекстаккорд и секундаккорд.
а... все, теперь я вспомнила ВСЁ! (и как меня линейкой по пальцем били, шутка, не было такого). это по очередности интервалов в аккорде. лох-лох я.
ладно, оставим без мата. но и без цыферок-буковок (по моему скромному мнению "G7sus4" или даже "аккорд G7sus4" более матерная вещь, чем даже самое развернутое описание этогго несчастного септаккорда...
В общем, я поняла позицию, скорее всего, оставлю, несмотря на смутные сомнения.
да я еще и гипнотизер
наш мозг ведь хитрый, при чтении он профильтровывает все варианты и возмущается, когда ему подсовывают МаргретУ вместо МаргретЕ
когда мозг уже трижды увидел, что Маргрете автор не изволил просклонять, он запоминает, что оно так и нужно. Я никогда не задерживаюсь глазами на непривычных именах после того, как встретила их парочку раз в тексте) в общем, не загоняйся, читатель к тому же обязательно будет делать скидку на "книжка-то бусурманская, они там как поназывают, чо удивляться!"
это что-то вроде малый мажорный септ с альтерированным терцовым тоном. Маж7+3 так он в Рашке записывался вроде...слово "удержание/задержание" встречалось мне только в секвенциях.
словом, суровые теоретики морщат свои носы на эстрадные извращения, которые даже нормально, расово верно описать нельзя
ох уж эти эстрадные извращения....