Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

I did it Nor way

04:06 

DeLillos "Smak av honning" - "Аромат мёда"

Энтропия
в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Чем дряннее погода за окном, те больше мне хочется распространяться на тему лета.

В этот раз, под бурные и продолжительные апплодисменты, представляю вам норвежскую группу DeLillos, которые, по моему скромному мнению, написали самую прекрасную летнюю песню под названием 'Smak av honning" (дословно "Вкус мёда"). В ней есть всё - легкость, прозрачность, джазовая

Вот послушайте (в исполненнии фронтмена, Lars Lillo-Stenberg'а, ему кстати полтинник стукнул в июне):


Тут еще есть кусочек оригинального клипа, в котором участники группы имеют наглости играть в латышскую настольную игру "Новус".

Здорово, но непонятно?

Так знайте, я пошла еще дальше. Взяла и перевела эту песню на русский язык. Кроме того, благодаря силлабо-тоническим особенностям моего перевода, его можно еще и спеть. Если кто-нибудь, у кого имеется голос, возьмётся исполнить её в русском варианте, то буду писать кипятком от счастья премного благодарна!

"Аромат мёда"

Люди гибнут за монету.
Но в монете счастья нету.
Днём потеешь, ночь не спишь,
Всё поставил на престиж.

Но когда, мой друг, скажи
Станет сладкой наша жизнь?


Лежать на тёплом камне и просто быть собой.
Пусть солнце согревает воздух свежий и морской.
Вот, что я зову ароматом мёда.

И знать, что тебе больше и не нужно ничего,
Испытывая трепетную радость от всего.
Вот, что я зову ароматом мёда.

Крокодилы капитала:
Им и солнца с неба мало.
На уме лишь выгода
За очками пустота.

Но когда, мой друг, скажи
Станет сладкой наша жизнь?


Гулять в цветах по пояс вместе с той, в кого влюблен.
Пронёсся летний дождь, и мир как будто обновлён
Вот, что я зову ароматом мёда.

И слышать её шёпот: "Я так люблю тебя!"
И целоваться нежно в сонных волнах ячменя.
Вот, что я зову ароматом мёда.

Разучились люди слушать:
Не приносят денег уши.
Песнь одна "Купи-продай"
Эй, Мамона, подпевай!

Но когда, мой друг, скажи
Станет сладкой наша жизнь?


И слушать чей-то голос летом, на закате дня,
Мелодию чище и прозрачней хрусталя
Вот, что я зову ароматом мёда.

И знать, что ты живешь той жизнью, что тебе мила,
И что с тобою рядышком любимая твоя.
Вот, что я зову ароматом мёда.

Аккорды можно прошарить тут

Fun facts для фанатов метал-группы "Seigmen": песня "Hjernen er alene" на самом деле принадлежит перу фронтмена Delillos. Они её просто одолжили. Римейки делать хорошо, а в оригинале еще лучше.

@темы: музыка, несанкционированные переводы, норвег и я

URL
Комментарии
2012-07-13 в 07:04 

Ingunn
It's only forever - not long at all...
Перевод отличный! Спасибо! :bigkiss:

А я у них еще Neste Sommer очень люблю

2012-07-13 в 21:14 

Энтропия
в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Ingunn, Спасибо!
*не надо меня ТАК целовать, это против питерского закона!*

да, уних много хорошего!

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?
главная